受采访。
林老师都没接受采访,我接受采访算怎么回事?
于是之颔首道:“你能有这样的觉悟也是好事,那这次就算了。等以后你独立完成了作品,我们再接受采访!”
《大明王朝1566:嘉靖与海瑞》的公演,再次在燕京的话剧界和观众群体当中引发了热潮。
尽管林为民并未在编剧栏署名,但没有人会小觑他的作用。
但凡看过原著小说的都知道,《嘉靖与海瑞》这部话剧能够如此成功,与小说的好底子密不可分。
但这些热议和关注跟林为民并没有太大的关系。
花了几天功夫,中文版的《燃烧》终于写完了。
恰在此时,林为民接到了来自米国的国际长途。
打电话的是乔森·威廉姆斯。
半个月前,林为民的英文版《燃烧》从纽约达科塔公寓寄出,几天后乔森收到了书稿。
这一个多星期,不仅是他,包括兰登书屋的资深编辑,已经把《燃烧》的书稿看过了不止一遍。
意见很统一,这部小说如果出版的话,可能不是一部会大卖的畅销作品,但作品极具思想性,得奖的概率很大。
林为民的前几部小说,因为是引进的关系,所以几乎和米国文学奖项无缘。
这次《燃烧》的出现,倒是让乔森和兰登书屋看到了一个机会。
出版社的运营逻辑实际上是差不多的,除了赚钱这件事本身,最重要的就是所能创造和产生的影响力。
显然,如果能捧出一位在米国具有强大影响力的中国作家,对于兰登书屋来说是非常有利的事。
只要《燃烧》这部小说能够一两项米国主流文学界的大奖,那么林为民立刻就会摆脱在米国“作品红人不红”的现象。
到那个时候,兰登书屋凭借多年和林为民的合作关系,一定会赚的盆满钵满。
“是的,林,编辑们一致不看好这部小说的前景。”
“但我相信你,你有成为世界级作家的能力和天赋。”
“在我的力排众议之下,公司决定了出版《燃烧》这部小说。”
“就是版税分成需要协商一下,我觉得……”
林为民打断了乔森的话。
两人打交道好几年,乔森这货鬼精鬼精的,嘴里没有一句实话,见到空子就想钻,林为民对此心知肚明。
所以压根没给乔森砍价的机会,“版税不用谈,你们愿意出版就出版,不愿意出版就算了。”
这就叫一力降十会!
电话那头,乔森郁闷了半天,最后无奈道:“林,你可真不是个好的谈判者。”
“但我是个好的合作伙伴。”
两人结束了通话。
乔森打算下个月来国内一趟,不仅是要签署《燃烧》的出版协议,还有续签《霸王别姬》的出版合同。
当初兰登书屋和林为民签署的出版合同年限是五年,如今已经过去了四年时间。
《霸王别姬》
请收藏:https://m.001web.net
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)