2)第264章 不能空着手走_1980我的文艺时代
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  ,有些激动的说道:“林,你说的没错,我差点忘了这件事。没错,应该这样。我记得你之前和我说过的,《霸王别姬》的小说已经加印了两次,它是有希望成为畅销书的。真到了那个时候,把充满了东方神秘色彩和古典浪漫主义的话剧搬上舞台就容易太多了!”

  他的思绪顺着这条线想下去,又说道:“看来回去我要我的朋友和观众们大力推荐这部小说才行!”

  林为民不由得笑了起来,看来阿瑟·米勒对这部话剧确实是爱的深沉。

  “米勒先生,感谢你对《霸王别姬的》厚爱!”

  阿瑟·米勒笑着说道:“林,你知道吗?我已经很久没有看到过能让我如此激动的作品了。我还记得我第一次看完《霸王别姬》的时候,脑海里冒出一个念头:你们人艺有《霸王别姬》这样的作品,为什么还要引进我的作品?”

  尽管知道米国佬说话一向是有些夸张的,但阿瑟·米勒这番话仍然让林为民心情大悦。

  唯一的遗憾是,两人一直用英文对话交流,一旁几个人艺的导演、编剧听不懂,氛围感降低了不少。

  眼见阿瑟·米勒这个外国友人对自己的作品如此热爱,林为民觉得怎么着也不能让人家空着手回米国。

  “米勒先生,不知道你有没有看过我的其他作品?”

  “其他作品?”

  阿瑟·米勒摇摇头,他一个老外怎么看得懂用中文写的小说,《霸王别姬》还是在翻译的帮助下才看懂的,他能看到《霸王别姬》也是因为赶上了公演。

  “你指的是你给人艺写的其他几部作品吗?”阿瑟·米勒问道。

  关于林为民给人艺写的作品,阿瑟·米勒自然是听说过的。

  但自从最开始几天的轻松时间后,他的主要精力便都放到了执导《推销员之死》上面来,根本没有机会去了解。

  “其中有两部作品,我觉得是很适合放到米国的话剧舞台上的。”

  阿瑟·米勒听林为民这么说,顿时来了兴趣。

  “林,能麻烦你给我讲讲这两部作品的内容吗?”

  “当然。”

  林为民先是给阿瑟·米勒讲起了《触不可及》的故事,他听着这个故事眼睛越来越亮。

  直到林为民讲完后,阿瑟·米勒兴奋道:“林,你这个故事真棒,而且要搬上百老汇的舞台应该毫不费力。只需要把中国的对越战争,改成我们米国的越战即可。”

  说到这里,他忍不住冒出了一句脏话,“这帮神经病的越南人!”

  越战,对于米国人来说是一个沉重的话题。

  尤其是对阿瑟·米勒他们这一代人来说,越战才刚过去没多少年,是他们的亲身经历,更加难以释怀。

  林为民忍不住吐槽,你们米国佬有什么资格骂越南猴子,我们中国人骂还差不多。

  “不过……”阿瑟·米勒沉吟起来。

  “不过什么

  请收藏:https://m.001web.net

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章